sábado, 29 de diciembre de 2007

El negociante


Es un corredor, conejo de bolsa, director de danzas, comisionista, chauffeur, compadre, plañidero de entierros y agente de negocios. Ivánov lo conoce como un conservador empedernido y Petróv como un rematado nihilista. Se alegra de las bodas ajenas, le lleva caramelos a los niños y conversa con las viejas de modo pacienzudo. Está vestido siempre a la moda y peinado à la Capoule. Reservado. Tiene un gran librito de memorias que mantiene en secreto. Hacemos extractos de éste:
“Gastado en convite al ayuda de cámara del príncipe 5 r. 20 k. Vendí una acción de la vía Lozovó-Sevastópol, con todo sufrí una pérdida de 14 kóp.”.
“No olvidar enseñar a la condesa Dirína el nuevo patience1 con el nombre de Princesa: las 12 primeras cartas tomadas del mazo se distribuyen en forma de círculo; las siguientes se colocan, como sabes, sobre una u otra de esas cartas, sin mirar el palo, hasta la aparición de la dama de corazones, y demás. Recordar a propósito sobre Pétia Sivújin, deseoso de ingresar al regimiento Drimadiérskii. Ahí mismo hablar con la sirvienta Ólia respecto a los patrones para la mercader Víbujina”.
“Por el casamenteo a Eríguin le faltó pagar 7 rub. Ese mismo día, en el bautizo, vigilé a Kúzin, empecé a conversar con él de política de modo liberal, pero no le saqué nada sospechoso. Deberé esperar”.
“El ingeniero Funin me encargó alquilar un apartamento para su nueva querida, y le rogó a la vieja, o sea a Elena Mijáilovna, largarse con alguien. Prometí hacer eso y lo otro hacia el 20 de agosto”.
“La princesa Jlídina da 1000 r. por sus cartas amorosas al teniente Skótov. Pedir 5000, ceder por 3000, pero en ningún caso dárselas todas. Esa carta, donde se describe el encuentro en el jardín, vendérsela en particular en el futuro”.
“Fui testigo en el juicio. Le unté al fiscal en los labios, y por eso, cuando el defensor me empezó a pellizcar, el presidente intercedió por mí”.
“No olvidar darle por la jeta al agente Yankel, para que no mienta”.
“Ayer, en casa de los Bukáshin, durante el wint, me vigilaban. Tuve que perder 15 r. para el blezir2. De todas formas recibí una bofetada”.
“Gúsin me dio 25 r. para su entrega al periódico El gruñido, para que no publiquen la relación judicial. Quedará por ellos diez...”

1Patience, solitario.
2Blezir, hacer por blezir, hacer por hacer, por distracción, por broma.

Título original: Dilietz, publicado por primera vez en la revista Oskolkii, 1885, Nº 33, con la firma: “El hombre sin bazo”.
Imagen: Valentin Serov, Portrait of Count Felix Sumarokov-Elstone, later Prince Yusupov, 1903.